zondag 8 juni 2014

专访吴海波:用生命換来的六四照片(组图)

生命換回的六四照:坦克來回射殺 直升飛機搶運屍體(組圖)









生命換回的六四照:坦克來回射殺 直升飛機搶運屍體(組圖)





【新唐人2014年6月7日訊】(新唐人記者林莉、凱欣採訪報導)八九「六四」已經過去25週年了。對於1989年6月4號的那一天,中共到底屠殺了多少生命,至今對外界仍然是一個未知數。據一位親歷者敘述,當年在天安門廣場中共當局派出的坦克來回巡邏射殺,直升飛機搶運屍體。








1989年,吳海波是藝術學院2年級的學生。從4月17號到6月9號,他用照相機記錄了十幾萬個鏡頭。在他的鏡頭裡,他看到一個女學生中彈倒下,這個鏡頭永遠留在他的記憶里。他上學以前曾經當過3年兵,他不可思議的是,他曾經為之流血獻身的軍隊可以鎮壓自己的學生和百姓




1990年6月4號,他走過天安門廣場,用相機拍了一張照片後,隨即被好幾個便衣抓捕,被帶到一個黑監獄。7、8個警察要他把衣服全脫了,包括內褲,他拒絕。就被扇耳光,被拳打腳踏,致使他昏過去了。等他醒來的時候,他發現自己被五花大綁,捆在站立起來的床板上,一絲不掛,連內褲也不知道哪去了。

他還發現自己的腳下有屎尿,原來在他昏迷的時候,大小便失禁。後來,他的家人走後門,救出了他。

近日,吳海波接受《新唐人》記者採訪時,敘述了當年自己的一段親身經歷和親眼目睹的場面。

攝影錄像格殺勿論 坦克來回巡邏射殺百姓


吳海波:「我看那個坦克,就是從長安街來回來去的跑,而且見著人就打,但主要是打相機和錄像機。因為當時聽說,應該是口頭傳達命令,這個應該是真實的:就是格殺勿論,攝影的和錄像的。因為它怕有些人老出來拍照片錄像,留下歷史的罪證吧。


就是看到人的時候,就是上午,就可以隨便殺人的,它那一上午都是殺人的。它那個有戒令,戒令就是已經不讓市民和工作人員上班和上街了,它也廣播了後果自負嘛。因為我當時,我是當過兵的,後來又想學攝影,所以我想象到這肯定是歷史的黑暗的一頁。所以這個相片一定是要拍下來的,所以說我就是這個目的拍下來的。當時到了天安門廣場,我從東大街拍完之後,可能是8點左右鍾,因為這日記現在沒在我這邊,在國內呢,大概是那麼個時間。


然後到那邊,就是我在他們的後邊,能有3個男的吧,1個香港女學生。因為我在他們後邊,他們是慢慢慢慢的,就是很謹慎的路邊那邊燈柱和樹那裡,就是往那邊前進,就是想拍更近一些的天安門廣場的鏡頭。因為我呢是後過去的,所以就算在他們後邊,我當時也是拿著相機了,很急匆的向天安門西邊前進。所以說他們那種小心翼翼的,很靜態的感覺。


因為那個女孩子當時穿著一個白裙子,而且是黑鞋,白裙子當時給我的印象很深,而且也很眨眼。所以我就沒想到她在那一瞬間,她就倒下啦。後來那邊,也就是一個單位禁地吧,12、3個吧,拿著步槍衝鋒槍就往這邊嘟嘟嘟就打槍,那槍就從我們頭頂上嗖嗖嗖就那種聲音,那女孩子就倒下了,所以這個鏡頭。」


人被壓成像豆腐渣一樣


吳海波:「當時沒想到怕不怕,沒想到死活這個問題。因為我當過兵,而且也了解這方面,幹啥?其實那邊就是戰場,只是當時我拿著相機,他們拿著槍。當時也是考慮過怎樣防身隱身,拿什麼做掩護體。


當時我那個王同學,跟我一起去拍照片,他就從公安部門口,就是南池子出來,他就從馬路中間往這邊拍。坦克車來來去去的進天安門裡面,然後再出來,進去再出來,一種巡邏形式的打人。他給你那張照片就是當時坦克隊進來,當時就沒有人。但是也人慌忙,就是坦克車還沒有過來,這個人就抱著頭,趕緊推著自行車跑也有。


說出來都不相信,就像油漆馬路一樣,壓得都像什麼樣了,像豆腐渣一樣那種感覺了。而且還有一張照片,我也拍了,而且還有人圍著看。就是有的學生後來嘛,從外面向天安門廣場進軍,有人就很好奇,而且摸著地上,然後又聞聞是不是血啊,血腥!是血。這個鏡頭我都有。這個事情反正我不想了結,想通過什麼方式找它。」


直升飛機運屍體 掩埋屍體的地點:北京通州區張家灣鎮路西老石灰窯


吳海波:「因為當天4號,我也不知道那直升飛機是做什麼的,當時的時候不知道它是運屍體的,只從鏡頭裡,我也看。而且用200鏡頭拉過來,而且不按快門,要觀察天門廣場裡面,這些看得更清楚一些。就是說4個人,抬著塑料口袋,只是反光的塑料口袋,應該是屍體。


當時從鏡頭裡看到也沒多想,後來洗出片子來,談不到研究,就是想搞明白。最後通過什麼唐山七旅旅長的司機,我的攝影的朋友的愛人,當時她給旅長開車。她們那個旅參加天安門廣場,所以片子也給她們看過,也問過她們,她們也跟我們想的也一樣,那就是屍體。最後我才知道有一個地放埋屍體的地方,就是張家灣,就是老灰窯,這老灰窯好像是7、8座的老灰窯,很長時間沒有用了。


也就是說從文革後期他們就沒有用了,飛機從哪起飛?就是從東線那個機場,也就是什麼林立果,完後把屍體運到那兒,然後車就拉倒張家灣那兒,就給埋了,這個是真實的。我一直想採訪這件事情,因為我沒來得及。其實我不想出來,我一直想呆在國內,但是沒法,2008年我只身出來了。


後來是聽人家說的,也就是有些作為警察的那些人聊天聽說的,當時就使屬於各期分工,搶屍體。後來我了解到,有好多學校的學生到現在就不知道是死是活,失蹤的這樣的也有。我好像給了你一張照片,學生證書,那孩子是內蒙的,當時我看了很長時間他的學生證書,應該是內蒙的,他這個是在北醫三院,在這個口袋裡裝的,在太平間。


就是在北京中區發表過一次,就是20周年的時候,剩下的我都沒有發表照片,我想整理一系列嘛。因為我在六四一周年的時候,在天安門廣場進去9個人,其中有我一個人。」


1989年,吳海波是藝術學院2年級的學生,從4月17號到6月9號,他用照相機記錄了十幾萬個鏡頭。(吳海波提供)



1989年,吳海波是藝術學院2年級的學生,從4月17號到6月9號,他用照相機記錄了十幾萬個鏡頭。(吳海波提供)



1989年,吳海波是藝術學院2年級的學生,從4月17號到6月9號,他用照相機記錄了十幾萬個鏡頭。(吳海波提供)



1989年,吳海波是藝術學院2年級的學生,從4月17號到6月9號,他用照相機記錄了十幾萬個鏡頭。(吳海波提供)



1989年,吳海波是藝術學院2年級的學生,從4月17號到6月9號,他用照相機記錄了十幾萬個鏡頭。(吳海波提供)



1989年,吳海波是藝術學院2年級的學生,從4月17號到6月9號,他用照相機記錄了十幾萬個鏡頭。(吳海波提供)



該圖拍下了運送屍體的直升飛機。(吳海波提供)


1989年,吳海波是藝術學院2年級的學生,從4月17號到6月9號,他用照相機記錄了十幾萬個鏡頭。(吳海波提供)

zaterdag 7 juni 2014

天天六四, 个个坦克人, 处处天安门!

我们并不孤独!不管时间要多久, 不管路有多长, 不管要付出什么代价, 都不会阻挡我们。全面发起自由中国行动, 天天六四, 个个坦克人, 处处天安门! 

We are happy that we are not alone!No matter how long it will take, how difficult it is. Nothing can stop us on the way to freedom. Every day is 4 juni! Every where is Tian An Men! Everybody is Tank Man!  Free China!

新唐人荷兰在国会新闻中心播放《自由中国》电影纪念六四,United!Free China!主题曲好听极了!



荷兰大赦国际在海牙共魔国使馆前模仿坦克人纪念六四


凡走过的地方, 都留下痕迹




中华民国沦陷区自治政府筹委会发起人,中国控诉集团的控诉人, 欧洲蒙维藏汉协谈会的秘书长汤志敏女士在荷兰Utrecht中心博物馆给坦克人王维林塑像给花



华裔Maria Lau加入“我们都是坦克人”行动

荷兰歌手Harry Verluis 在坦克人王维林塑像旁边演唱《天赐平安》等歌曲

让记者找上门来!对我们的行动进行专访!



让我们感动艺术!

中华民国沦陷区自治政府為什麼沿用五色旗為國旗?


五色旗是中華民國建國之初所採用的國旗,旗面按順序為紅、黃、藍、白、黑的五色橫條,比例為5:8。紅、黃、藍、白、黑分別表示漢、滿、蒙、回、藏五族共和,所選用的五色為五個民族傳統上所喜愛的顏色。此五色為中國傳統文化中的五行學說中有所反映,且與五德等中國文化使用五數的習慣相符合。五個民族的五色可以緩和種族矛盾和衝突,亦是政治清明的象徵。五色旗最早於1906年冬同盟會本部討論《革命方略》和國旗草案時被提出來,為程德全、宋教仁所支持。





上圖為1911年11月上海南京路懸掛的五色旗


我們亦認為五色旗彰顯五族共和,五德同存,傳統與創新並進,民族,民權,民生,和平, 光明,正是中華民國的底蘊和氣派。

我們認為青天白日滿地紅不能反映中華五千年的美好,而是強調了鬥爭,鬥爭固然重要, 但是鬥爭只是手段, 不是目的。 和平,祥和,美德,光華,民主才是建國的真正目的。














青天白日滿地紅旗原為中華民國海軍軍旗




中华民国沦陷区自治政府為什麼沿用《卿云歌》為國歌?




最早的中華民國國歌是《卿云歌》。

《卿云歌》是上古时代的诗歌。相传功成身退的舜帝禅位给治水有功的大禹时,有才德的人、百官和舜帝同唱《卿云歌》。诗歌描绘了一幅政通人和的清明图像,表达了上古先民对美德的崇尚和圣人治国的政治理想。此诗在民国初年徐世昌规定为中华民国国歌。民國十年(1921年)3月31日大總統第759號令頒定,同年7月1日開始正式作為中華民國國歌。

最先由比利时作曲家作曲,蕭友梅修改。歌詞如下: 原文 卿雲爛兮,糺縵縵兮。 日月光華,旦復旦兮。 日月光華,旦復旦兮。 譯文:祥雲燦爛,曲折而瀰漫。 太陽與月亮的光輝照耀在天地之間,日復一日。 太陽與月亮的光輝照耀在天地之間,日復一日。

我們認為《卿雲歌》大氣, 正氣,宛如神曲,體現出中華五千年古國底蘊和大國氣派,愛民, 敬天, 祥和,美德盡在其中。 國、共兩黨對正統民國都充滿不實之詞,亟需撥亂反正,以正視聽!

視頻音頻連接 https://www.youtube.com/watch?v=JRMdS92do7k

vrijdag 6 juni 2014

写给天安门民主大学复校的话



中共暴政什么时候结束决定于我们什么时候做好接管中国的准备,西方社会苦于没有能够替代中共政权的中国民间力量而不得不与中共政权同流合污!因此,办民主大学固然重要, 但是建立自治政府进行实际的操作一样重要。 辛亥革命百年以后, 历史似乎又回到了原点。然而,公民自治是通向民主宪政的必经之路, 中华民国沦陷区自治政府筹备会全体成员愿意成为天安民民主大学的学员, 更愿意为民主大学的全体师生, 提供实践的场所, 敬请赐教! 临时网页: http://roczhonghua.blogspot.be/

donderdag 5 juni 2014

荷兰媒体称坦克人复活了!(with English)



6425:我们都是坦克人!


荷兰今年六四25周年纪念活动在Utrecht中心博物馆的坦克人塑像前举行。 坦克人王维林舍身挡坦克的行动改变了整个世界, 也必将改变中国, 虽然中共从1989年以后, 不但没有死掉, 反而变成更加肆无忌惮的流氓政权,居然杀可以活人买器官牟利,并用金钱收买了整个非洲, 整个荷兰, 但是, 这不可能长久,自古以来, 邪不压正。 我们幸存了天安门屠杀,并九死一生, 之所以还活在世上, 是因为我们有一个使命:唤醒中华同胞, 向王维林学习, 同时也唤醒西方社会, 如果我们纵容中共的非人道恶行, 将威胁整个人类的安全。很简单,今天他们如此疯狂地掠杀中国人, 谁能保证他们明天不杀非洲人, 谁又能保证他们永远不杀荷兰人!





吴海波先生向参加纪念六四25周年的荷兰朋友们鞠躬致谢, 他说这个鞠躬也是给所有荷兰人民的,感谢荷兰政府把他从泰国的难民监狱里救出来并保护他, 感谢荷兰友人们和我们一起瞻仰中国人的天安门英雄:王维林。 1989年,吴海波是艺术学院2年纪的学生,从4月17号到6月9号, 他用照相机记录了十几万个镜头, 在他的镜头里, 他看到一个女学生中弹倒下, 这个镜头永远留在他的记忆里, 他上学以前曾经当过3年兵,他不可思议他曾经为之流血献身 的军队可以镇压自己的学生和百姓。1990年6月4号,他走过天安门广场, 用相机拍了一张照片后, 随即被好几个便衣抓捕, 被带到一个黑监狱, 7/8个警察要他把衣服全脱了,包括内裤, 他拒绝, 就被扇耳光,被拳打脚踏, 昏过去了, 等他醒来的时候, 他发现自己被五花大绑,捆在站立起来的床板上,一丝不挂, 连内裤也不知道哪去了,他发现自己的左右乳头上各有三根针穿过,他还发现自己的脚下有屎尿, 原来在他昏迷的时候, 大小便失禁,后来, 他的家人走后门, 救出了他。 因为他的家人中曾经有人在周恩来的办公室工作过, 做过秘书工作,他没有被判刑,也可以继续上学,但从那以后, 公安大事小事都要骚扰他,包括法轮功被镇压的时候, 可是他那个时候还根本没接触过法轮功,2008年他终于忍不住了, 从中国逃到了泰国。





献给人中泰山坦克人—-王维林







荷兰歌手Harry过去25年来, 为天安门创作和演出了许多歌曲, 从2010年开始他每年和我们一起纪念六四, 演唱《天赐平安》《六月来临》《告诉六月》等





我们今天的活动很成功, 尽管多数参加者受到共魔使馆威胁没有到场, 但是许多记者做了采访. 和支持我们的荷兰友人们一起, 我们决定从今天起全面发起自由中国行动, 我们的口号天天六四, 个个坦克人, 处处天安门!


中华民国沦陷区自治政府筹委会发起人汤志敏向观众解释中华民国的历史和五色旗, 转达了沦陷区公民要求重建中华民国的愿望,100年以前, 中国人推翻了封建帝王专制,建立了亚洲第一个民主共和国,国旗五色旗受西方三色旗的影响, 并结合了中国传统的阴阳五行学说。她说在这面国旗中她看到了荷兰艺术大师蒙德里安的作品的影子。国歌《卿云歌》是由比利时作曲家创作的, 美好无比, 宛如神曲,表现中华传统的高尚美德。我们希望奇迹发生, 希望王维林先生还活在世界的某个角落里, 我们希望共产党的私家财产—–中华人民共和国被扫进历史的垃圾堆以后, 中华民族的英雄王维林先生能成为我们的总统。而且, 不管他在哪里,也不管他是否还活着, 他都活在我们中间, 他就是我们!


荷兰民居张贴的标语。我们并不孤独!不管时间要多久, 不管路有多长, 不管要付出什么代价, 都不会阻挡我们。从今天起全面发起自由中国行动, 我们的口号天天六四, 个个坦克人, 处处天安门!


We are happy that we are not alone!No matter how long it will take, how difficult it is. Nothing can stop our way on freedom. Free China! Every day is 4 juni! Every where is Tian An Men! Everybody is Tank Man!




荷兰报刊《综合报》AD6月5号发表了该纪念活动的报道, 非常正面,题目是《泪洒坦克人》, 称坦克人复活了!




英文翻译 AD regio Utrecht has pubished an article regarding the commemoration of 25th anniversary of China's Tiananmen massacre at Centraal Museum, Utrecht, Netherlands on 4 June 2014. Maria Lau has translated the Dutch article to English:

Tears for Tank Man

Tank Man, which is the symbol of Free China, was honored yesterday at the Central Museum by Chinese refugees. With red roses and songs the image of the student, who stopped a column of tanks, came to life.

The Chinese photographer Haibo Wu was very emotional when he placed a red rose for the statue of Tank Man in the Centraal Museum.
Haibu Wu witnessed the heroic act of resistance of the student who single-handedly forced a whole column of tanks on June 4, 1989 to a standstill .

Faced with the real-life installation of the Tank Man, the symbol for Free China, the memories of that bloody day came above. With tears in his eyes and a clenched fist, the photographer place the red rose for the statue, then deep bows followed to show his respect.

Haibu Wu and Mona Zhimin Tang, who were also present at the Square of Heavenly Peace, continue to fight for the ideals of Tank Man. Yesterday it was exactly 25 years ago that Tank Man stunned the world. Nobody is sure about his identity, but it is possible that he is the then 19-year old student Wang Weilin.

Since 1989 China has not changed much, but the ideals of the Tank Man have not lost their expressiveness.
The delegation would come with 20 till 30 Chinese, but many Chinese did not dare to come after threats from the Chinese Embassy, Mona Zhimin Tang said.

19 Roses lie at the feet of Tank Man, on top are white leaflets with the text : We are all Tank Man! Free China!
Singer/songwriter Harry Versluijs sings some Tian An Men songs, including the song Heavely Peace, which he composed in 1990. This song was deleted at Youtube by unknown.

Wu Haibo and Mona Zhimin Tang, both fled China after wanderings and then came to Netherlands. They don’t feel free in Netherlands.
"It looks nice and calm in the Netherlands, but under the water surface are the crocodiles," says Mona Zhimin. "I am opposed. I lost my job and my friends are threatened. Last year my brother's fatal accident caused by unclear reasons in China. I have nothing to lose, I have no fear."

Haibu Wu has not received protection in Amsterdam, which he counted on. Not only was he arrested by police without reason, but also his computer with thousands of photos included the uprising students protest at the Tiananmen square were stolen after a burglary. "That was a political action, because the burglars left the gold watch with diamonds lying, which I got from my grandmother," said Wu Haibo .

In the hall with permanent installation are collection pieces by Viktor & Rolf, Jan Tamniau, Marlene Dumas and confrontational painting Bingo Drinker Michael Krikham. The work of the Spanish artist Spaanse kunstenaar Fernando Sánchez Castillo radiates simplicity and strength.

"His name is Wang Weiling “ Zhimin Tang repeatedly emphasize. He changed the world. What happened to him, we do not know. But he lives under the Chinese. We are all Tank Man " .
Algemeen Dagblad – region Utrecht dated 5 June 2014
*********
荷兰文原文:Tranen voor Tank Man

Tank Man, het symbol voor vrij China, werd gisteren in het Centraal Museum geëerd door Chinese vluchtelingen. Met rode rozen en liederen kwam het beeld van de student, die een colonne tanks stopte, tot leven.

De emoties worden de Chinese fotograaf Haibo Wu te machtig als hij een rode roos legt voor het standbeeld van Tank Man in het Centraal Museum.
Haibu Wu was getuige van de heldhaftige verzetsdaad van de student die op 4 juni 1989 in z’n eentje een hele colonne tanks tot stilstand dwong.

Oog in oog met de levensechte installatie van de Tank Man, het symbool voor vrij China, komen de herinneringen aan die bloedige dag weer boven. Met tranen in z’n ogen en een gebalde vuist legt de fotograaf de roos voor het standbeeld, waarna een paar diepe buigingen volgen om zijn respect te tonen.

Haibu Wu en Mona Zhimin Tang, die ook aanwezig waren op het Plein van de Hemelse Vrede, blijven strijden voor de idealen van Tank Man. Gisteren was het precies 25 jaar geleden dat Tank Man de wereld versteld liet staan. Over zijn identiteit is niets met zekerheid te zeggen, mogelijk gaat het om de toen 19-jarige student Wang Weilin.

Sinds 1989 is in China niet veel veranderd, maar de idealenvan de Tank Man hebben niets aan zeggingskracht ingeboet. Dat bleek uit het indrukwekkende eerbetoon van Haibo Wu, Mona Zhimin Tang en enkele vrienden. De delegatie zou met 20 tot 30 Chinezen komen, maar velen durfden niet na dreigementen van de Chinese ambassade, vertelt Mona Zhimin Tang.

19 Rozen liggen aan de voeten van Tank Man, bovenop witte pamfletten met de tekst: We are all Tank Man! Free China!
Zanger-liedjesschrijver Harrie Versluijs zingt een aantal Tian An Men-liederen, waaronder Heavely Peace dat hij in 1990 componeerde en door onbekenden van Youtube is afgehaald.

Haibo Wu en Mona Zhimin Tang, gevlucht uit China en na omzwervingen in Nederland gekomen, voelen zich ook in Nederland niet vrij.
“Het lijkt in Nederland mooi en kalm, maar onder het wateroppervlakte zitten de krokodillen”, zegt Mona Zhimin. “Ik word tegengewerkt. Ik ben mijn baan kwijt en mijn vrienden worden bedreigd. Vorig jaar is mijn broer door onduidelijke oorzaak in China dodelijk verongelukt. Ik heb niets meer te verliezen, ik heb geen angst meer”.

Ook Haibu Wu heeft in Amsterdam niet de bescherming ontvangen waarop hij rekende. Niet alleen werd hij zonder reden opgepakt door de politie, maar ook werd zijn computer met daarop duizenden foto’s van onder meer de opstand op het Plein van de Hemelse Vrede gestolen na een woninginbraak. “Dat was een politieke actie, want de inbrekers lieten het gouden horloge met diamanten van mijn oma liggen”, stelde Haibo Wu.

In de zaal met vaste opstelling met collectiestukken van Viktor & Rolf, Jan Tamniau, Marlène Dumas en het confronterende schilderij Bingo Drinker van Michael Krikham, straalt de installatie van de Spaanse kunstenaar Fernando Sánchez Castillo eenvoud en kracht uit.

“Zijn naam is Wang Weiling” benadrukte Zhimin Tang bij herhaling. Hij heeft de wereld veranderd. Wat er met hem is gebeurd, weten we niet. Maar hij leeft onder de Chinezen. Wij zijn allemaal Tank Man”.
AD regio Utrecht d.d. 5 juni 2014

荷兰大赦国际模仿坦克人在共魔国使馆门口纪念六四



荷兰大赦国际6月4号, 在共魔国使馆门口纪念六四,参与者模仿坦克人王维林,每人手里提着两个Made In China塑料袋, 站在共魔馆的门口!今年荷兰纪念六四仿佛商量过一样, 主题都是:我们都是坦克人!他们向共魔政府提出如下4个具体要求:


1.公开认错,2.允许独立透明的真相调查,3.严惩凶手, 4.允许并保护民间悼念。原文和图片:http://www.amnesty.nl/nieuwsportaal/nieuws/amnesty-herdenkt-vandaag-tiananmen-protesten-1989

    • 我们并不孤独!不管时间要多久, 不管路有多长, 不管要付出什么代价, 都不会阻挡我们。从今天起全面发起自由中国行动, 我们的口号天天六四, 个个坦克人, 处处天安门! 

    • We are happy that we are not alone!No matter how long it will take, how difficult it is. Nothing can stop us on the way to freedom. Free China! Every day is 4 juni! Every where is Tian An Men! Everybody is Tank Man!

maandag 2 juni 2014

中华民国沦陷区自治政府在荷蘭成立籌委會

vrijdag 25 apvrijdag 25 april 2014ril 2014
2014年4月20日西方基督教节日复活节------神死而复活的日子。流亡荷兰的民主人士 在荷兰海边城市Hardewijk,就沦陷区民众委托在荷兰成立中华民国沦陷区自治政府的事项进行了讨论。他们理解沦陷区同胞的心情,感谢他们的信任, 同时他们也感到责任重大,不敢辜负沦陷区同胞的厚望,如此重大的事情,需要逐步酝酿,所以决定先成立中华民国沦陷区自治政府筹备委员会,成员由陈忠和,林冬漪,汤志敏,顾建明,吳海波组成 ,希望并邀请海外更多的自由同胞共同参与, 共舉大义。


维吾尔朋友拜合提亚和艾江作为观察员参加会议的讨论,他们说:藏人, 维吾尔人, 蒙古人, 台湾人都有了自己的自治政府, 非常希望大陆的汉人朋友也能成立自己的自治政府, 共同否认并推翻中共政权, 先实现各民族共同希望的自由,至于以后各民族何去何从, 什么样的方式合作, 是联邦, 还是独立, 则由各民族的民众投票决定, 实现真正的民主。


会议还讨论了以后维吾尔族, 汉族, 藏族和蒙古族如何更好相互支持和相互合作。與會者认为,事实上汉人,藏人维吾尔人和蒙古人所面临的处境是一样的, 那就是亡国和文化灭绝。中共虽然在民族地区强行推行汉语教学,限制各民族使用自己的母语进行教学, 但是, 中共推行所谓汉语是简化字, 实际上是变异了的残体字,已经和5千年汉字的渊源脱钩了, 不再是中国文化的符号, 而是党文化的符号。相对于民族兄弟而言, 汉人的处境更惨,由于汉人的传统信仰被破坏, 传统道德和伦理也被破坏, 贵族文化蕩然无存,汉人已经沦落为野蛮人。与会者认为, 中共统治65年来, 中共故意挑起各民族之间的矛盾, 以台独, 藏独, 疆独为由, 镇压各民族的自由反抗运动, 并欺骗汉人, 激起汉人的狂热民族情绪。现在需要做的是以宽容的心, 互相体谅,修复被伤害的友情, 重建信任。

会议还决定共同举办即将来临的六四25周年纪念活动和乌鲁木齐75血案6周年纪念活动。

今年64纪念的主题为:我们都是坦克人!以继承和发扬青年学生王维林在关键的时候,置生死于不顾,只身阻拦中共开向民众的成群结队坦克和机枪,这样的勇气和凛然大义, 是89天安门学运留给人类的宝贵遗产, 换来了全世界对中国人的尊重和同情。

坦克人的行为在过去25年间, 在世界各地針对独裁政府的抗争中, 人們纷纷效仿, 已经形成了坦克人文化现象。

另外, 会议也深刻地总结了过去25年来, 中国海外民主运动不景气的原因, 他们认为, 过去, 由于民运人士自己的局限,諸如, 經濟帳務不透明,私慾私情參雜公務,缺乏組織紀律和監督,更因为中共猖狂的间谍破坏,使得民运没能形成一个整体,不成气候,伤害了国际友人的信任以及国内民众的信心。 他们决定在今后,從自己做起, 见贤思齐, 见不贤自省,在批评和评价别人的时候, 先想一想自己做的怎样,把别人当成镜子, 规正自己的行为和思想。前车之
, 后车之, 把过去走过的路, 包括过去犯过的错误, 当成老师和教训,重新建立信心和团队,直到实现没有共产专制的民主和平社会, 重建中华民国。


解体中共是纪念六四的根本意义

中华民国沦陷区自治政府支持中国过渡政府关于纪念六四的声明: 解体中共是纪念六四的根本意义


25年前,面对经济改革后财富不均的社会问题,学子们开始向中共诉求民主的政治改革,结果拳拳稚子之心换来的是喋血天安门;


25年后,越来越多的民众开始觉醒,更多阶层的人渴望在中国实现普世价值的民主政治体制,并逐步形成了全国范围的公民运动,强烈要求政治改革,结果拳拳爱国之心换来的是迫害、抓捕甚至是死亡。


中共依靠谎言和暴力发家并维持政权,25年前如此,25年后仍旧如此。中共嗜血的邪恶本性,不会因为时间、环境、社会的向前推进而改变。


今年,是“六四”二十五周年。在25年里,中国大陆发生了巨大变化。网络的推行,破网软件的广泛使用,九评的推广,各阶层诉求民主人士的不懈努力,使越来越的民众认识到了中共邪恶的本质,从抱有希望的向中共诉求“平反”、不断的上访,到抛弃中共,退出中共,采取各种形式的公民运动以抵抗中共。这场公民运动几乎包括了所有的各阶层民众:知识分子、维权律师、网络大V、民间异议人士、上访维权人士、转业退伍军人、宗教和修煉界 (法轨功、基督教、三自教会、地下家庭教会、伊斯兰教、西藏密宗等) ,范围之广非25年前可比。


而中共,也认识到今年是其生死存亡的一年,认识到任何谎言也无法欺骗民众以维持政权,因而从小范围诉求暴力开始肆无忌惮的以“反恐”名义在全国范围内暴力镇压公民运动。适逢“六四”二十五周,中共如坐针毡,极度恐慌,担心在这个特殊时期的纪念活动成为第二次六四运动,更担心以此为导火索引发全国各地民众觉醒并参与到反抗中共的行动中。


纪念“六四”,缅怀学子的最好方式,便是完成学子们25年前的夙愿,在中国实现普世价值的民主政治体制,而这一目标最大的阻碍就是中共。25年的抗争经验告诉我们,只要中共存在一天,中国大陆便不会出现真正的普世价值,不会有真正的民主。因此,对中共抱有希望,便是在延长中共的寿命,便是在增长中国民众的苦难的时间。


今年非比寻常。纪念六四,不再是向中共哀求“平反”,中共已没有了为长眠地下25年学子们平反的资格;今年,纪念六四,是向世界宣称:解体中共,是我们中国人识破中共各种邪恶谎言之后对未来做出的选择。没有中共的中国才是新中国!


中国过渡政府在此向参与公民运动的各阶层人士致敬,并提醒大家,依据各阶层的特点,采取智慧的抗争方式,以减少避免不必要的损失。推荐方法如下:


1、和平精确摧毁中共主要目标。中国过渡政府颁布的《全国民众维权抗暴指导方针及细则说明》中有详细论述;


2、推广破网软件,传播“九评”,退出中共。让不知道真相的民众了解中共邪恶的本质,争取更多的支持力量;


3、广泛传播”总统三号令”,震慑中共,避免六四悲剧的重演。


中国过渡政府


2014年6月3日


http://chinaaffairs.org/gb/detail.asp?id=140833

我是王維林 (转发)



1
我是王維林
I am Wang Weilin,
一個沒有刪除就消失的名字
a name vanished not by deletion,
一個沒有告別就終止的性命
a life ended without a word of parting,
一個不再有溫度的存在
and a being no longer felt warm,
一個神秘失踪的青年
a young man secretly missing,
在那個子彈穿過的早晨
in that bullets whooshing morning.


2
我是王維林
I am Wang Weilin.
只身面對長驅列陣的坦克
Facing a column of tanks in motion,
我站在世界最長最寬的街心
in the middle of the world’s longest lane,
手中的袋子甩動自由的定律
and swaying the bag following the law of freedom,
雙腳騰挪擋住裝甲的行進
I hopped to block the tanks from advancing,
在那個嗜血的早晨
in that bloodthirsty morning.

3
我是王維林
I am Wang Weilin.
背影勾住了全世界的眼睛
My back took the world’s attention,
對峙攝取了四海五洲的心魂
and the standoff seized all hearts from beating.
鏡頭定格為震撼世界的畫面
The scene turned into a picture shaking the whole universe,
畫面刷新了所有大師的傑作
and the picture became an art redefining the meaning of masterpiece,
在那個萬古不赦的早晨
in that forever cursed morning.

4
我是王維林
I am Wang Weilin.
在漫長殘忍的閹割之後
Despite brutal and endless demonizations,
我是中國尊嚴的守夜人
I remain a night patroller safeguarding people’s dignity.
生命複製萬世不絕的勇氣
Life is replicating everlasting bravery,
隔代傳承往聖先賢的基因
with copies of our ancient saints’ gene,
在那個四九年後唯一的早晨
in that post-49 and once-only morning.


5
我是王維林
I am Wang Weilin.
山海經奠基我的骨骼脈絡
My bones and veins are built upon the classics of the Shanhai Jing,
經史子集塑造我的血氣精魂
and my heroism and soul upon the wisdom of China’s anciency.
履帶可以輕易碾過我的身體
Tanks may run over my body with ease,
但即使一萬次碾壓我依然站立
but nothing can ever prevent me from upstanding,
在那個三千年後的早晨
through 3,000 years, in that morning.


6
我是王維林
I am Wang Weilin.
是大陸總要旭日東昇
Nothing can prevent our land from meeting the sunrise,
是人類終將公義和平
and no one can stop the mankind from seeking justice,
即使時代穿上盛世的名牌行頭
even when time is dressed in brand-name heyday costumes,
即使長街生長遺忘的水泥叢林
and roads covered with hypnotic concrete columns,
我作證,在那個硝煙瀰漫的早晨
I testify, in that gunpowder fumed morning.


7
我是王維林
I am Wang Weilin.
代表血泊中倒下的北京
I dare to speak for Beijing that fell in bloodshed,
象徵人類自由精神
and to signify human spirit for liberty.
在長安拆除柏林牆第一快磚石
Standing at Changan, let me chip off the first brick of the Berlin Wall,
從中國結束世界冷戰的命運
and from China, let me blow the first whistle for ending the Cold War,
在那個紅色喪鐘敲響的清晨
in that morning, with red funeral bells ringing.


8
我是王維林
I am Wang Weilin.
當你沐浴冬季大雪飄灑
When you bathe in the winter snow swirling,
當你迎面秋天落葉繽紛
or raise your head to face the autumn leaves falling;
當你仰望舒雲長空漫卷
and when you look up the rolling clouds in the sky,
當你聽見排浪江海翻騰
or hear the roaring of the tides,
那是我,來自那個不朽的早晨。
that is me, coming from that immortal morning.


9
我是王維林
Yes, I am Wang Weilin.
悲情如雪我就在你們中間
In a solemn mood snow-white, I am with you forever,
我也將指揮歡樂頌,開啟中國的勃蘭登堡門
conducting the Ode An die Freude to knock open China’s Brandenburger Tor.
不必再找尋我吧,朋友
Friends, please no longer look for me,
我訂購了永遠在場的歷史門票
as I’ve got the pass and entered the theatre of history,
自從那個永不消失的早晨
since that eternal morning

荷兰艺术家制作的天安门纪念片


声音:中华民国沦陷区自治政府筹委会发起人汤志敏
创作和演奏:汤姆.阿美瑞克

zondag 1 juni 2014

自治是联邦宪政的基础!

强烈推荐!中国人在20年代的民主意思和民主素质是何其的高! 百年宪政 第四集 联省自治