zaterdag 7 juni 2014

中华民国沦陷区自治政府為什麼沿用《卿云歌》為國歌?




最早的中華民國國歌是《卿云歌》。

《卿云歌》是上古时代的诗歌。相传功成身退的舜帝禅位给治水有功的大禹时,有才德的人、百官和舜帝同唱《卿云歌》。诗歌描绘了一幅政通人和的清明图像,表达了上古先民对美德的崇尚和圣人治国的政治理想。此诗在民国初年徐世昌规定为中华民国国歌。民國十年(1921年)3月31日大總統第759號令頒定,同年7月1日開始正式作為中華民國國歌。

最先由比利时作曲家作曲,蕭友梅修改。歌詞如下: 原文 卿雲爛兮,糺縵縵兮。 日月光華,旦復旦兮。 日月光華,旦復旦兮。 譯文:祥雲燦爛,曲折而瀰漫。 太陽與月亮的光輝照耀在天地之間,日復一日。 太陽與月亮的光輝照耀在天地之間,日復一日。

我們認為《卿雲歌》大氣, 正氣,宛如神曲,體現出中華五千年古國底蘊和大國氣派,愛民, 敬天, 祥和,美德盡在其中。 國、共兩黨對正統民國都充滿不實之詞,亟需撥亂反正,以正視聽!

視頻音頻連接 https://www.youtube.com/watch?v=JRMdS92do7k

Geen opmerkingen: