zaterdag 15 november 2014

和平香港行动关于香港学联赴京请愿的声明 (转发)

和平香港行动关于香港学联赴京请愿的声明

香港争真普选的雨伞运动延续至今已经50多天了。香港学生和市民在抗争中表现了令世界钦敬的公民责任感、道德勇气和理性非暴力抗争的韧性。虽然经过各种努力——包括与香港特区政府的真诚对话,但港府在北京当局的操控下,态度冥顽不化,对雨伞运动提出的民主诉求基本上拒予考虑,虽在与学联的对话中承诺向中央政府呈递一份新的报告,然而对其是否能真实反映8.31后的香港状况各界普遍存疑,与此同时,港府还污名单纯的争真普选的雨伞运动受到外来势力的介入和操纵。港府的言行事实上阻塞了香港朝野打破僵局共同推进民主进步的出路。 迫于这一形势,香港学联进京请愿直接与中央政府对话的决定是完全正当的。和平香港行动完全支持这一合理的行动主张,并对学联所采取的主动进取的姿态和策略表示赞赏。

然而,我们清楚地意识到,香港学联的进京请愿之路是艰难甚至充满危险的。代表中国官方立场的《环球时报》早就斥责进京请愿为违法行为,并暗示会阻碍这一行动。为确保赴京请愿的香港学生的安全而且增大他们行动的有效性,和平香港行动呼吁国际社会各界充分密切关注这一行动的进展细节,敦促中国政府尊重中国宪法规定的中国公民的权利,对赴京请愿的香港的学生予以放行并保障他们的人身安全,鼓励中国政府拿出诚意与代表香港民意的学生直接对话。

2014年11月14日


Peaceful Hong Kong Initiative Groups Support Hong Kong Students’ Appeal to Beijing

November 14, 2014

During the past 50 days, numerous Hong Kong residents and students have joined the umbrella movement, demanding universal suffrage. These protesters have demonstrated courageous morality and a resilient commitment to non-violence that has won wide respect from the international community. Despite all efforts from the students, the Hong Kong government refuses to budge.

We remain skeptical of the Hong Kong government’s promise to present to the central government the current situations regarding Beijing's August 31 decision to reject full Hong Kong democracy. At the same time, Hong Kong government has intentionally demonized the umbrella movement for its commitment to democracy and universal suffrage. These acts of the Hong Kong government have blocked the passage to achieve a breakthrough by both parties for promoting democracy. Under these circumstances, it is a right decision for the Hong Kong students to travel to Beijing to appeal to the Central Government and for a possible dialogue with the Central Government. Peaceful Hong Kong Initiative groups have no reservation to support this rational initiative. We welcome and appreciate such an active move and tactics.

However, we must realize that such an appeal to Beijing would be a big challenge full of risks, difficulties and even dangers. The official Chinese state-run newspaper, the Global Times has criticized this appeal and labeled it illegal, hinting further blockage to this student-led initiative seeking universal suffrage in Hong Kong. In order to ensure the safety and effectiveness of the appeal initiative by Hong Kong students, we call for global attention to this peaceful move, urging the Chinese government to respect the legitimate rights of the Chinese citizens guaranteed by the Chinese constitution. The government should allow the students to travel to Beijing and ensure their personal safety. The Chinese government should be genuine in carrying out this dialogue with students from Hong Kong.

Geen opmerkingen: